1 |
23:58:59 |
eng-rus |
TV |
audience measurement system |
система исследования зрительской аудитории |
bookworm |
2 |
23:56:53 |
eng-rus |
gen. |
technical advisory committee |
технический консультационный комитет |
bookworm |
3 |
23:55:49 |
eng-rus |
gen. |
day-to-day management |
текущее управление |
bookworm |
4 |
23:51:54 |
eng-rus |
gen. |
supervise the contract |
контролировать исполнение контракта |
bookworm |
5 |
23:25:18 |
eng-rus |
gen. |
A common example of ... is |
Распространённым примером ... является |
bookworm |
6 |
23:22:11 |
eng-rus |
gen. |
continuum of |
большое разнообразие вариантов |
bookworm |
7 |
23:18:32 |
eng-rus |
gen. |
organization principles |
организационные принципы |
bookworm |
8 |
23:17:10 |
eng-rus |
gen. |
be publicly available |
находиться в открытом доступе |
bookworm |
9 |
23:15:56 |
eng-rus |
media. |
non-response |
отказ респондента от участия в исследовании |
bookworm |
10 |
23:08:40 |
eng-rus |
TV |
maximising response |
обеспечение максимально возможной активности респондентов |
bookworm |
11 |
23:03:22 |
eng-rus |
media. |
ESOMAR Code of Conduct |
Кодекс поведения ESOMAR (МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОДЕКС ICC/ESOMAR ПО ПРАКТИКЕ ПРОВЕДЕНИЯ МАРКЕТИНГОВЫХ И СОЦИАЛЬНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ http://www.oirom.ru/esomar_r.php VeronicaIva) |
bookworm |
12 |
23:00:40 |
eng-rus |
gen. |
rigorously |
неукоснительно (соблюдать, следовать принципу и т.д.) |
bookworm |
13 |
22:57:56 |
eng-rus |
gen. |
best research practices |
оптимальные исследовательские методики |
bookworm |
14 |
22:55:38 |
eng-rus |
gen. |
tried and tested |
апробированный на практике (Putin stuck to tried and tested means of addressing critics' concerns in his speech to the thousands of delegates gathered in the stadium. TG) |
Alexander Demidov |
15 |
22:54:41 |
eng-rus |
gen. |
scientifically based |
научно обоснованный |
bookworm |
16 |
22:51:53 |
eng-rus |
gen. |
methodological procedures |
методологическая база |
bookworm |
17 |
22:50:29 |
eng-rus |
gen. |
an ongoing dialogue |
постоянный диалог |
bookworm |
18 |
22:48:58 |
eng-rus |
gen. |
whatever |
вне зависимости от |
bookworm |
19 |
22:48:00 |
eng-rus |
gen. |
bone out |
уходить |
Ruth |
20 |
22:47:07 |
eng-rus |
gen. |
at all times |
на всех этапах |
bookworm |
21 |
22:43:30 |
eng-rus |
gen. |
media research |
медиа исследования |
bookworm |
22 |
22:41:38 |
eng-rus |
gen. |
on a comparable basis |
на сопоставимой основе |
bookworm |
23 |
22:40:43 |
eng-rus |
gen. |
face plant |
уронить человека лицом вниз |
Ruth |
24 |
22:38:34 |
eng-rus |
gen. |
face plant |
падение лицом вниз (особ. в экстремальных видах спорта. Название родилось из сравнения человека, упавшего лицом вниз, с растущим из земли растением, если лицо – это корни растения.) |
Ruth |
25 |
22:38:08 |
eng-rus |
gen. |
discourage |
предотвращать |
bookworm |
26 |
22:36:44 |
eng-rus |
gen. |
TV audience measurement |
оценка телезрительской аудитории |
bookworm |
27 |
22:35:23 |
eng-rus |
gen. |
good professional practice |
положительный опыт |
bookworm |
28 |
22:28:44 |
eng-rus |
stat. |
we want to reiterate/To reiterate |
Повторимся, что |
bookworm |
29 |
22:27:32 |
eng-rus |
TV |
audience estimates |
информация о зрительской аудитории |
bookworm |
30 |
22:26:22 |
eng-rus |
gen. |
research methods |
исследовательские методики |
bookworm |
31 |
22:24:01 |
eng-rus |
gen. |
the overall objectives |
общие цели |
bookworm |
32 |
22:17:53 |
eng-rus |
gen. |
TV program production companies |
компании-производители телевизионных программ |
bookworm |
33 |
22:16:31 |
eng-rus |
gen. |
video distributors |
дистрибьюторы видеопродукции |
bookworm |
34 |
22:14:06 |
eng-rus |
gen. |
similarities |
совпадения |
bookworm |
35 |
22:13:02 |
eng-rus |
gen. |
directed towards |
адресованный |
bookworm |
36 |
22:11:17 |
eng-rus |
gen. |
user conventions |
правила для пользователей |
bookworm |
37 |
22:10:10 |
eng-rus |
gen. |
free flow of information |
свободный обмен информацией |
bookworm |
38 |
22:06:51 |
rus-dut |
gen. |
вязаный шлем |
bivakmuts |
ЛА |
39 |
22:05:30 |
eng |
abbr. media. |
ESOMAR |
European Society for Opinion and Marketing Research |
bookworm |
40 |
22:05:25 |
rus-dut |
gen. |
скрытный человек |
binnenvetter |
ЛА |
41 |
22:04:47 |
eng-rus |
gen. |
subscription |
абонентская плата |
bookworm |
42 |
22:04:21 |
rus-dut |
gen. |
~keren - вывернуть наизнанку |
binnenstebuiten |
ЛА |
43 |
22:03:12 |
eng-rus |
gen. |
TV viewing public |
телезрители |
bookworm |
44 |
22:02:27 |
rus-dut |
gen. |
исковеркать |
verminken |
ЛА |
45 |
22:00:04 |
eng-rus |
gen. |
government |
государственные органы (могут быть и муниципальные Stas-Soleil) |
bookworm |
46 |
21:58:58 |
eng-rus |
TV |
media specialist |
специалист в области СМИ |
bookworm |
47 |
21:57:59 |
eng-rus |
gen. |
sales house |
компания, продающая рекламное время телевидения |
bookworm |
48 |
21:56:07 |
eng-rus |
TV |
program producers |
продюсеры программ |
bookworm |
49 |
21:53:23 |
eng-rus |
gen. |
comments and suggestions |
комментарии и соображения |
bookworm |
50 |
21:52:27 |
eng-rus |
gen. |
criticisms |
критика (We must put our differences and criticisms aside and stand together against our common foes. • Eventually, he had to respond to the mounting attacks and criticisms by Labor.) |
bookworm |
51 |
21:46:18 |
eng-rus |
gen. |
recognising the need for |
признавая необходимость |
bookworm |
52 |
21:43:51 |
eng-rus |
media. |
sample maintenance |
мероприятия по обеспечению нормального функционирования панели |
bookworm |
53 |
21:42:47 |
eng-rus |
media. |
sample recruitment |
рекрутирование панели |
bookworm |
54 |
21:41:03 |
eng-rus |
media. |
sample design |
структура выборки |
bookworm |
55 |
21:38:02 |
eng-rus |
media. |
joint industry committee |
индустриальный комитет |
bookworm |
56 |
21:34:28 |
eng-rus |
gen. |
best fulfils this objective |
лучше всего подходит для достижения этой цели |
bookworm |
57 |
21:11:16 |
eng-rus |
gen. |
fair trading |
честная конкурентная борьба |
bookworm |
58 |
21:08:45 |
eng-rus |
gen. |
... must be in the public domain |
информация о ... должна быть открытой |
bookworm |
59 |
21:06:00 |
eng-rus |
TV |
maximising response |
максимизация участия респондентов |
bookworm |
60 |
21:05:01 |
eng-rus |
gen. |
equal access to |
равные условия доступа к |
bookworm |
61 |
21:04:03 |
eng-rus |
gen. |
best research practices |
передовой исследовательский опыт |
bookworm |
62 |
21:03:00 |
eng-rus |
gen. |
scientific method |
научная обоснованность применяемых методов |
bookworm |
63 |
21:01:45 |
eng-rus |
gen. |
full disclosure |
полная открытость |
bookworm |
64 |
21:00:51 |
eng-rus |
gen. |
industry consultation |
система консультаций со всеми участниками рынка |
bookworm |
65 |
20:58:17 |
eng-rus |
gen. |
operational guidelines |
практические рекомендации |
bookworm |
66 |
20:57:30 |
eng-rus |
gen. |
down to the age of |
начиная с возраста |
bookworm |
67 |
20:52:04 |
eng-rus |
gen. |
invest heavily in |
вкладывать большие средства в |
bookworm |
68 |
20:50:30 |
eng-rus |
gen. |
peoplemeter system |
система сбора данных о телеаудитории с использованием пиплметров |
bookworm |
69 |
20:49:05 |
eng-rus |
gen. |
the emphasis is upon |
основное внимание уделяется |
bookworm |
70 |
20:47:46 |
eng-rus |
gen. |
operational recommendations |
практические рекомендации |
bookworm |
71 |
20:46:13 |
eng-rus |
TV |
coincidental interview |
выборочное интервью |
bookworm |
72 |
20:45:17 |
eng-rus |
TV |
recall |
опрос |
bookworm |
73 |
20:43:03 |
eng-rus |
gen. |
have one's place |
сохранять определённое значение |
bookworm |
74 |
20:41:29 |
eng-rus |
gen. |
the more developed markets |
развитые страны |
bookworm |
75 |
20:40:25 |
eng-rus |
gen. |
highly complex |
весьма сложный |
bookworm |
76 |
20:38:34 |
eng |
abbr. media. |
JIC |
joint industry committee |
bookworm |
77 |
20:38:22 |
eng-rus |
TV |
prime time |
время прайм-тайм |
bookworm |
78 |
20:37:43 |
rus-dut |
gen. |
вход |
binnenkomst |
ЛА |
79 |
20:36:28 |
eng-rus |
gen. |
reporting of television audiences |
представление данных о зрительской аудитории |
bookworm |
80 |
20:36:16 |
rus-dut |
gen. |
внутри |
binnenin |
ЛА |
81 |
20:34:01 |
eng-rus |
gen. |
A balance must be struck between |
Необходимо найти баланс между |
bookworm |
82 |
20:32:49 |
eng-rus |
gen. |
data collection procedures |
методы сбора данных |
bookworm |
83 |
20:32:06 |
rus-dut |
gen. |
переносной столик |
bijzettafel |
ЛА |
84 |
20:31:39 |
eng-rus |
gen. |
degree of standardization |
уровень стандартизации |
bookworm |
85 |
20:30:35 |
rus-dut |
gen. |
считать |
bijtellen |
ЛА |
86 |
20:29:30 |
eng-rus |
gen. |
international |
работающий на международном уровне |
bookworm |
87 |
20:28:00 |
eng-rus |
gen. |
be increasingly international in nature |
всё в большей мере приобретать международный характер |
bookworm |
88 |
20:27:26 |
rus-dut |
gen. |
выходная роль |
bijrol |
ЛА |
89 |
20:27:00 |
eng-rus |
gen. |
trading of goods and services |
торговля товарами и услугами |
bookworm |
90 |
20:26:04 |
rus-dut |
gen. |
дополнительный урок |
bijles |
ЛА |
91 |
20:23:01 |
eng-rus |
gen. |
throughout the world |
в разных странах |
bookworm |
92 |
20:22:17 |
rus-dut |
gen. |
по/молиться |
bidden tot |
ЛА |
93 |
20:22:01 |
eng-rus |
TV |
audience measurement system |
система измерения телеаудитории |
bookworm |
94 |
20:20:46 |
eng-rus |
TV |
audience data |
данные о зрительской аудитории |
bookworm |
95 |
20:20:42 |
rus-dut |
gen. |
часы приема |
bezoekuur |
ЛА |
96 |
20:19:45 |
eng-rus |
TV |
subscription channel |
платный телеканал |
bookworm |
97 |
20:18:46 |
rus-dut |
gen. |
скрепить рукопожатием |
met een handdruk bezegelen |
ЛА |
98 |
20:17:04 |
eng-rus |
TV |
commercial airtime |
рекламное время |
bookworm |
99 |
20:16:20 |
rus-dut |
law |
улика |
bewijsstuk |
ЛА |
100 |
20:15:00 |
eng-rus |
TV |
TV ratings |
телевизионные рейтинги |
bookworm |
101 |
20:13:47 |
eng-rus |
TV |
schedulers |
службы планирования телевизионных компаний |
bookworm |
102 |
20:08:26 |
eng-rus |
gen. |
data on television audiences |
данные о телеаудитории |
bookworm |
103 |
20:07:20 |
eng-rus |
gen. |
valid and reliable data |
достоверные и надёжные данные |
bookworm |
104 |
20:03:45 |
eng-rus |
gen. |
definitive text |
окончательный текст |
bookworm |
105 |
20:00:41 |
eng-rus |
gen. |
Finally, my thanks and gratitude go to |
в конце позвольте выразить свою благодарность |
bookworm |
106 |
19:52:35 |
eng-rus |
gen. |
facilitate +gerund |
облегчать задачу (чего-либо) |
bookworm |
107 |
19:51:28 |
eng-rus |
gen. |
continuous improvement |
непрерывная работа над совершенствованием (of) |
bookworm |
108 |
19:50:37 |
eng-rus |
gen. |
future agenda |
программа дальнейшей деятельности |
bookworm |
109 |
19:47:44 |
eng-rus |
gen. |
is available |
можно заказать (у; from) |
bookworm |
110 |
19:46:26 |
eng-rus |
gen. |
I will be remiss if I do not |
я должен не забыть (упомянуть и т.д.; mention, etc.) |
bookworm |
111 |
19:37:54 |
eng-rus |
gen. |
All of us involved agree that |
все участники проекта согласятся со мной в том, что |
bookworm |
112 |
19:35:55 |
eng-rus |
gen. |
invaluable contribution |
неоценимый вклад |
bookworm |
113 |
19:34:52 |
eng-rus |
gen. |
good humor |
хороший настрой |
bookworm |
114 |
19:33:54 |
eng-rus |
gen. |
stamina |
упорство |
bookworm |
115 |
19:32:03 |
eng-rus |
gen. |
I wish to thank all that have labored so long and so hard to bring this effort to conclusion. |
я хочу поблагодарить всех, кто отдал столько времени и усилий на завершение этого проекта |
bookworm |
116 |
19:29:16 |
eng-rus |
gen. |
it was time well spent |
это время было потрачено не зря |
bookworm |
117 |
19:24:21 |
eng-rus |
gen. |
informal group |
неформальное объединение |
bookworm |
118 |
19:18:50 |
eng-rus |
gen. |
dub |
получить название |
bookworm |
119 |
19:12:50 |
eng-rus |
gen. |
Its membership is multi-disciplinary |
в её состав входят эксперты из разных областей |
bookworm |
120 |
19:11:02 |
eng-rus |
gen. |
evolve into |
превратиться |
bookworm |
121 |
19:10:24 |
eng-rus |
gen. |
over time |
со временем |
bookworm |
122 |
19:07:53 |
eng-rus |
gen. |
public broadcasting |
государственное телевещание |
bookworm |
123 |
19:05:06 |
eng-rus |
gen. |
research head |
директор исследовательского отдела |
bookworm |
124 |
19:03:36 |
eng |
abbr. |
Group of European Audience Researchers |
GEAR |
bookworm |
125 |
19:02:44 |
eng-rus |
gen. |
take up the issue |
заняться проблемой |
bookworm |
126 |
19:01:27 |
eng-rus |
gen. |
reporting of data |
предоставление информации |
bookworm |
127 |
19:00:39 |
eng-rus |
progr. |
type-safe |
типизированный |
shafff |
128 |
19:00:34 |
eng-rus |
gen. |
global marketers |
участники мировых рыночных отношений |
bookworm |
129 |
18:58:03 |
eng-rus |
gen. |
broadcaster |
телевещатель |
bookworm |
130 |
18:53:06 |
eng-rus |
Canada |
toonie |
канадская монета достоинством в два доллара (название образовано от англ. числительного "two" // по аналогии с loonie – названием монеты достоинством 1 канадский доллар, на которой изображена эта птица (loon – гагара)) |
Marina Serzhan |
131 |
18:50:38 |
eng-rus |
Canada |
loonie |
канадская монета достоинством в один доллар (на одной из сторон изображена гагара ( a loon)) |
Marina Serzhan |
132 |
18:48:31 |
eng-rus |
gen. |
World Federation of Advertisers |
Всемирная федерация рекламодателей |
bookworm |
133 |
18:47:52 |
eng-rus |
gen. |
Pan-European Television Research Group |
Общеевропейская группа исследований телевидения |
bookworm |
134 |
18:47:12 |
eng-rus |
gen. |
Group of European Audience Researchers |
Группа европейских исследователей аудитории |
bookworm |
135 |
18:45:19 |
eng-rus |
gen. |
European Media Research Organisations |
Ассоциация европейских организаций по медиа исследованиям |
bookworm |
136 |
18:43:04 |
eng-rus |
gen. |
European Group of Television Advertising |
Европейская группа телевизионной рекламы |
bookworm |
137 |
18:41:39 |
eng-rus |
gen. |
Association of Commercial Television in Europe |
Европейская ассоциация коммерческого телевидения |
bookworm |
138 |
18:27:32 |
eng-rus |
gen. |
chaotic |
суматошный |
bookworm |
139 |
18:26:05 |
eng-rus |
gen. |
commission |
привлекать на контрактной основе |
bookworm |
140 |
18:24:39 |
eng-rus |
gen. |
satisfy one's objectives |
выполнять поставленные задачи (о программе, эксперименте и т.д.) |
bookworm |
141 |
18:21:10 |
eng-rus |
gen. |
be strongly of the opinion that |
твёрдо считать, что |
bookworm |
142 |
18:18:15 |
eng-rus |
gen. |
be critical of |
критически отзываться о |
bookworm |
143 |
18:17:31 |
eng-rus |
gen. |
real-life conditions |
реальные жизненные условия |
bookworm |
144 |
18:16:55 |
eng-rus |
gen. |
real-life experiences |
реальные жизненные ситуации |
bookworm |
145 |
18:13:32 |
eng-rus |
gen. |
top line findings |
основные результаты |
bookworm |
146 |
18:12:01 |
eng-rus |
gen. |
detail one's position |
изложить свою позицию |
bookworm |
147 |
18:09:35 |
eng-rus |
gen. |
quite explicitly |
вполне недвусмысленно |
bookworm |
148 |
18:08:46 |
eng-rus |
gen. |
effectively |
по сути (дела: Georgia has accused Russia of violating international law after it erected new “border” markings in the disputed South Ossetia region, effectively seizing part of a BP-operated oil pipeline in the process. theguardian.com) |
bookworm |
149 |
18:06:29 |
eng-rus |
gen. |
helicopter gunship |
военный вертолёт |
Zara |
150 |
18:05:08 |
eng-rus |
tech. |
editing rules |
методика обработки данных |
bookworm |
151 |
18:03:36 |
eng |
abbr. |
GEAR |
Group of European Audience Researchers |
bookworm |
152 |
18:03:00 |
eng-rus |
gen. |
station recognition |
распознавание сигнала радиостанции |
bookworm |
153 |
18:01:27 |
eng-rus |
gen. |
report back |
проинформировать |
bookworm |
154 |
17:51:33 |
eng-rus |
gen. |
which comes first, the chicken or the egg? |
что было раньше: курица или яйцо? |
виталик |
155 |
17:51:02 |
rus-ger |
zool. |
лат. Manta birostris скат манта |
Mantarochen |
Zhukovzh |
156 |
17:49:42 |
eng-rus |
gen. |
be consistent with one's expectations |
соответствовать ожиданиям |
bookworm |
157 |
17:46:49 |
eng-rus |
radio |
reception difficulties |
помехи радиоприёма |
bookworm |
158 |
17:43:47 |
eng-rus |
gen. |
scale of difficulty |
шкала сложности |
bookworm |
159 |
17:41:29 |
eng-rus |
inf. |
rocky-earthward |
кубарем (о падении напр., со скалы) |
виталик |
160 |
17:40:55 |
eng-rus |
gen. |
cagoule |
ветровка |
Scott |
161 |
17:39:45 |
eng-rus |
gen. |
in a limited number of cases |
в ограниченном ряде случаев |
bookworm |
162 |
17:37:07 |
eng-rus |
gen. |
motion state |
режим двигательной активности |
bookworm |
163 |
17:31:49 |
eng-rus |
gen. |
reading aloud |
чтение вслух |
bookworm |
164 |
17:30:51 |
eng-rus |
gen. |
compound |
усложнять |
bookworm |
165 |
17:26:04 |
eng-rus |
radio |
predetermined stations |
запрограммированные радиостанции |
bookworm |
166 |
17:22:06 |
eng-rus |
radio |
listening |
объём времени прослушивания радиопередач |
bookworm |
167 |
17:20:01 |
eng-rus |
radio |
listening environment |
среда прослушивания |
bookworm |
168 |
17:16:04 |
eng-rus |
gen. |
series of conditions |
диапазон условий |
bookworm |
169 |
17:14:54 |
eng-rus |
gen. |
allocate a budget |
выделить бюджет |
bookworm |
170 |
17:12:49 |
eng-rus |
gen. |
at that point |
на том этапе |
bookworm |
171 |
17:11:18 |
eng-rus |
gen. |
performance level |
уровень эффективности работы |
bookworm |
172 |
17:09:29 |
eng-rus |
gen. |
capability |
функциональные возможности |
bookworm |
173 |
17:08:42 |
eng-rus |
gen. |
partial insight |
частичное представление |
bookworm |
174 |
17:08:37 |
eng-rus |
inf. |
gotcha |
прикол |
виталик |
175 |
17:07:23 |
eng-rus |
gen. |
suggest |
показать |
bookworm |
176 |
17:06:21 |
eng-rus |
gen. |
set of test conditions |
диапазон условий тестирования |
bookworm |
177 |
16:57:32 |
eng-rus |
tech. |
false negatives |
нераспознавание сигнала |
bookworm |
178 |
16:55:12 |
eng-rus |
tech. |
false positives |
ложное распознавание сигнала |
bookworm |
179 |
16:51:06 |
eng-rus |
gen. |
at that point in time |
в то время |
bookworm |
180 |
16:37:40 |
eng-rus |
gen. |
electronic measurement |
электронная система измерения |
bookworm |
181 |
16:35:59 |
eng-rus |
gen. |
be market-ready |
быть готовым к выходу на рынок |
bookworm |
182 |
16:34:24 |
eng-rus |
media. |
peoplemeter |
пиплметр (прибор для измерения теле/радиоаудитории) |
bookworm |
183 |
16:32:34 |
eng-rus |
radio |
audiometer |
аудиометр (прибор для измерения радиоаудитории) |
bookworm |
184 |
16:29:03 |
eng-rus |
gen. |
validation test |
валидационное испытание |
bookworm |
185 |
16:27:32 |
rus-ger |
build.mat. |
строительная химия |
Bauchemie |
Alinchen |
186 |
16:26:49 |
eng-rus |
ling. |
Kenuzi-Dongola |
донгола-куниз |
bookworm |
187 |
16:23:18 |
eng-rus |
gen. |
Shilha |
ташельхит (язык шлёхов; самоназвание шлёх – народ, проживающий на территории Марокко) |
bookworm |
188 |
16:15:23 |
eng-rus |
gen. |
subaquatics |
подводный спорт |
bookworm |
189 |
16:13:11 |
eng-rus |
gen. |
racquetball |
рэкетбол |
bookworm |
190 |
16:11:11 |
eng-rus |
gen. |
modern pentathlon |
современный пентатлон |
bookworm |
191 |
16:09:31 |
eng-rus |
gen. |
skibob |
скибоб (скоростной спуск на санях) |
bookworm |
192 |
16:06:51 |
eng-rus |
gen. |
taekwondo |
тэквондо |
bookworm |
193 |
15:51:58 |
eng-rus |
gen. |
faustball |
фаустбол |
bookworm |
194 |
15:50:49 |
eng-rus |
gen. |
trampoline |
прыжки на батуте |
bookworm |
195 |
15:48:25 |
eng-rus |
gen. |
Maccabi |
маккаби |
bookworm |
196 |
15:41:19 |
eng-rus |
gen. |
korfball |
корфбол |
bookworm |
197 |
15:40:02 |
eng-rus |
gen. |
tobogganing |
тобогган |
bookworm |
198 |
15:38:36 |
eng-rus |
gen. |
powerlifting |
пауэрлифтинг |
bookworm |
199 |
15:33:55 |
eng-rus |
gen. |
GAISF/AGFIS |
Генеральная ассоциация международных спортивных федераций |
bookworm |
200 |
15:29:47 |
eng-rus |
TV |
flash |
экстренный краткий выпуск новостей |
bookworm |
201 |
15:25:13 |
rus-ger |
law |
сила государственной власти |
Stärke der Staatsgewalt |
Александр Ш. |
202 |
15:12:28 |
eng-rus |
TV |
audience behavior |
реакция аудитории |
bookworm |
203 |
15:08:19 |
eng-rus |
TV |
technical interruption |
техническая пауза |
bookworm |
204 |
15:07:29 |
eng-rus |
TV |
decimal hours |
доли часов в десятичной системе счисления |
bookworm |
205 |
15:06:41 |
eng-rus |
TV |
stock material |
видеотека |
bookworm |
206 |
14:56:27 |
eng-rus |
TV |
repeat transmission |
повторная трансляция |
bookworm |
207 |
14:55:40 |
eng-rus |
TV |
first transmission |
первая трансляция |
bookworm |
208 |
14:54:46 |
eng-rus |
TV |
long-running serial |
длинный сериал (Сериал, состоящий более чем из двадцати шести серий) |
bookworm |
209 |
14:54:03 |
eng-rus |
TV |
regular serial |
обычный сериал |
bookworm |
210 |
14:53:23 |
eng-rus |
TV |
mini-serial |
минисериал (Сериал, состоящий не более чем из шести серий) |
bookworm |
211 |
14:51:09 |
eng-rus |
TV |
single production |
одинарная постановка |
bookworm |
212 |
14:50:20 |
eng-rus |
TV |
one off |
одноразовый показ |
bookworm |
213 |
14:48:54 |
eng-rus |
TV |
stock material |
архивный материал |
bookworm |
214 |
14:48:20 |
eng-rus |
TV |
deferred relay |
трансляция в записи |
bookworm |
215 |
14:47:05 |
eng-rus |
TV |
live |
прямая трансляция |
bookworm |
216 |
14:41:50 |
eng-rus |
TV |
other special interest groups |
другие целевые группы |
bookworm |
217 |
14:37:49 |
eng-rus |
TV |
young adults |
молодёжь (примерно 20-34 лет) |
bookworm |
218 |
14:36:33 |
eng-rus |
TV |
young children |
дети младшего возраста (примерно 3-5 лет) |
bookworm |
219 |
14:35:28 |
eng-rus |
TV |
senior citizens |
старшее поколение (35 – 50 лет, 50 лет и старше) |
bookworm |
220 |
14:33:57 |
eng-rus |
TV |
traditional music |
традиционная и народная музыка |
bookworm |
221 |
14:33:27 |
eng-rus |
TV |
middle-of-the-road music |
массовая лёгкая музыка |
bookworm |
222 |
14:32:07 |
eng-rus |
TV |
early music |
старинная музыка (Музыка, написанная до середины XVII века) |
bookworm |
223 |
14:31:36 |
eng-rus |
TV |
serious music |
серьёзная музыка (Музыкальные произведения серьезных жанров, в том числе камерная, инструментальная, оперная, симфоническая, хоровая и духовная музыка.) |
bookworm |
224 |
14:30:34 |
eng-rus |
TV |
surprise show |
шоу сюрпризов |
bookworm |
225 |
14:29:50 |
eng-rus |
TV |
variety show |
эстрадное шоу |
bookworm |
226 |
14:28:21 |
eng-rus |
TV |
quiz |
телевикторина |
bookworm |
227 |
14:27:47 |
eng-rus |
TV |
big game show |
большое игровое шоу |
bookworm |
228 |
14:27:21 |
eng-rus |
TV |
simple game show |
простое игровое шоу |
bookworm |
229 |
14:26:25 |
eng-rus |
TV |
docudrama |
документальная пьеса |
bookworm |
230 |
14:25:47 |
eng-rus |
TV |
contemporary drama |
современная пьеса |
bookworm |
231 |
14:25:17 |
eng-rus |
TV |
classical drama |
классическая пьеса |
bookworm |
232 |
14:24:49 |
eng-rus |
TV |
serious drama |
пьеса серьёзного жанра |
bookworm |
233 |
14:22:58 |
eng-rus |
TV |
disaster |
фильм-катастрофа |
bookworm |
234 |
14:22:22 |
eng-rus |
TV |
adventure |
приключенческий фильм |
bookworm |
235 |
14:21:42 |
eng-rus |
TV |
action |
экшн |
bookworm |
236 |
14:20:52 |
eng-rus |
TV |
legal melodrama |
адвокатская мелодрама |
bookworm |
237 |
14:18:19 |
eng-rus |
TV |
medical melodrama |
больничная мелодрама |
bookworm |
238 |
14:16:19 |
eng-rus |
TV |
general light drama |
телепьеса общего легкого жанра |
bookworm |
239 |
14:14:12 |
eng-rus |
TV |
drama |
телепьеса (лучше телесериал, поскольку обычно drama является просто сокращением от drama series notApproved) |
bookworm |
240 |
14:10:56 |
eng-rus |
TV |
human interest |
темы, интересующие широкую аудиторию |
bookworm |
241 |
14:10:06 |
eng-rus |
TV |
current affairs |
актуальная проблематика |
bookworm |
242 |
14:09:36 |
eng-rus |
TV |
daily news |
ежедневные новости |
bookworm |
243 |
14:08:59 |
eng-rus |
TV |
mixed music |
музыка разных жанров |
bookworm |
244 |
14:08:26 |
eng-rus |
TV |
theatrical music |
театральная музыка |
bookworm |
245 |
14:07:28 |
eng-rus |
TV |
orchestral |
выступление оркестра |
bookworm |
246 |
14:06:52 |
eng-rus |
TV |
small ensemble performance |
выступление небольшого музыкального ансамбля |
bookworm |
247 |
14:05:37 |
eng-rus |
TV |
solo performance |
сольное выступление |
bookworm |
248 |
14:03:39 |
eng-rus |
TV |
non-hosted show |
шоу без ведущего |
bookworm |
249 |
14:03:03 |
eng-rus |
TV |
panel-show |
гостевое шоу |
bookworm |
250 |
14:02:23 |
eng-rus |
TV |
hosted show |
шоу с ведущим |
bookworm |
251 |
14:01:48 |
eng-rus |
TV |
animated drama |
мультипликационный фильм |
bookworm |
252 |
14:01:16 |
eng-rus |
TV |
drama with puppets |
кукольная пьеса |
bookworm |
253 |
14:00:14 |
eng-rus |
TV |
performed drama |
пьеса в исполнении актёров |
bookworm |
254 |
13:59:39 |
eng-rus |
TV |
drama |
постановочные программы (не совсем корректно, постановочные программы это scripted formats, которые не обязательно являются сериалом или же драмой как таковой. к примеру, развлекательное реалити-шоу - это постановочная программа notApproved) |
bookworm |
255 |
13:59:01 |
eng-rus |
TV |
relayed teletext |
ретрансляция телетекста |
bookworm |
256 |
13:55:54 |
eng-rus |
TV |
non-fiction |
непостановочные программы |
bookworm |
257 |
13:54:40 |
eng-rus |
TV |
involvement |
социально-активизирующие программы |
bookworm |
258 |
13:53:32 |
eng-rus |
TV |
inspirational enrichment |
духовно развивающие программы |
bookworm |
259 |
13:52:24 |
eng-rus |
TV |
education |
образовательные программы |
bookworm |
260 |
13:51:38 |
eng-rus |
TV |
general enrichment |
общеразвивающие программы |
bookworm |
261 |
13:50:45 |
eng-rus |
TV |
enrichment |
развивающие программы |
bookworm |
262 |
13:49:25 |
eng-rus |
TV |
advice |
консультационные программы |
bookworm |
263 |
13:48:42 |
eng-rus |
TV |
infotainment |
информационно-развлекательные программы |
bookworm |
264 |
13:47:12 |
eng-rus |
TV |
information; pure information |
информационные программы |
bookworm |
265 |
13:42:17 |
eng-rus |
TV |
entertainment |
развлекательные программы |
bookworm |
266 |
13:41:21 |
eng-rus |
TV |
pure entertainment |
развлекательные программы |
bookworm |
267 |
13:39:55 |
eng-rus |
TV |
informative entertainment |
развлекательно-информационные программы |
bookworm |
268 |
13:38:43 |
rus-ger |
law |
мировое правовое пространство |
globaler Rechtsraum |
Александр Ш. |
269 |
13:35:38 |
eng-rus |
gen. |
form a hierarchy |
образовывать иерархию |
bookworm |
270 |
13:31:48 |
eng-rus |
gen. |
predominant quality |
превалирующая характеристика |
bookworm |
271 |
13:28:56 |
eng-rus |
gen. |
in most instances |
в большинстве случаев |
bookworm |
272 |
13:27:26 |
eng-rus |
gen. |
sophistication |
уровень сложности; уровень детализации |
bookworm |
273 |
13:19:44 |
eng-rus |
gen. |
in actual/average practice |
в обычной практике |
bookworm |
274 |
13:17:26 |
eng-rus |
gen. |
bear a relationship to |
соотноситься; соответствовать |
bookworm |
275 |
13:11:42 |
eng-rus |
gen. |
as we speak |
прямо сейчас |
bookworm |
276 |
12:16:49 |
rus-fre |
gen. |
она сюда почти никогда не приезжает |
elle passe par ici tous les trente-six du mois |
Yanick |
277 |
12:15:57 |
rus-fre |
gen. |
тридцать шесть |
trente-six |
Yanick |
278 |
10:43:51 |
eng-rus |
law |
repudiate an agreement |
отказаться от исполнения договора |
Kovrigin |
279 |
7:56:58 |
eng-rus |
gen. |
... is up for grabs |
на ... много претендентов |
alexamel |